sexta-feira, 7 de novembro de 2014

Nota de esclarecimento

Fala aí galera!

Não é surpresa nenhuma pra vocês que acessam o blog que eu ando desaparecida, haha.
Bem, demorou, mas eu gostaria de me explicar oficialmente...
A verdade é que sou uma jovem de 20 anos que cursa Direito e a faculdade têm consumido muito do meu tempo, e depois que comecei a estagiar no Tribunal de Justiça daqui (isso tem um 6 meses já lol) foi aí que não tive tempo pra mais nada a não ser estudar e estagiar.
Porém ainda acompanho as notícias sobre a série, fico muito feliz que ela esteja expandindo e espero que esses novos jogos sejam traduzidos logo para o inglês (apesar de que eu tenho certeza de que vá demorar muito, não que eu possa falar alguma coisa, haha ^^')
Não tenho uma previsão de quando vou voltar à ativa definitivamente, mas provavelmente vai demorar pelo menos mais uns 2 anos, que é quando já terei concluído o meu curso.
Mas se alguém se interessar em continuar com o meu trabalho, traduzindo as visual novels e light novels e etc tem todo o meu apoio! Ajudarei no que for necessário, só deixar um email para contato nos comentários que eu entro em contato assim que puder.
Enfim, quero agradecer muito todo o apoio que vocês me deram, fico muito muito feliz que pude fazer a série ficar conhecida aqui no Brasil, mesmo que só um pouco.
Então... Até logo! :D

18 comentários:

  1. lol, que bom que voltou!

    ResponderExcluir
  2. Muita gente pensou que você sumiu, por questão de falta de ajuda do seus projetos, de chateação largou tudo, isso que as pessoas pensaram. Quer ajuda no seu site, posta no face a a solicitação, ou foruns de yuri br também , galera la gosta de um hanabira.
    trabalho é difícil mesmo, você quer ser alguém na vida, tem que infelizmente abdicar de muita coisa mesmo, não tem jeito né ¬¬. Eu também não consigo fazer muita coisa por causa do meu trabalho, mais fazer o que, é a vida, quem diria. Que bom que pelo menos esclareceu tudo, esta bem, esta tendo seu dim dim, importante é isso.

    boa sorte mina, e tenta pelo menos atualizar algumas informações dos novos hanabira, acho que isso não é difícil pra ninguém, e nem pra você que traduziu 4 games sozinha, e um monte de novel, e mini novelas.

    ResponderExcluir
  3. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  4. Bem vinda ^^ gomen por não acessar e pq tava de recuperação

    ResponderExcluir
  5. Tabitha-lindad@hotmail.com XD eu aprendo rapido queria tentar traduzir

    ResponderExcluir
  6. Olá Amanda! Conheci o seu blog hoje e achei muito bom.
    Sou administrador de um fansub yuri e gostaria de trocar umas ideias com você.
    Meu e-mail para contato é: edwin.martins@hotmail.com

    ResponderExcluir
  7. Oi Amanda, aprecio o trabalho que tem feito e no que puder ajudar eu estou a disposição, principalmente na tradução das visual novels.
    Email: wiri97@hotmail.com

    ResponderExcluir
  8. Bem, sobre Hanabira (visual novel), ja tem traduzido completo para o ingles do início de Hanabira 1 (Yuuna e Nanami) até o final de Hanabira 9 (Runa e Takako). Eu ja joguei completamente todos esses (do inicio do 1 ate o final do 9, sem pular nada). Atualmente, a tradução para o ingles do Hanabira 10 (Shizuku e Eris) está em adamento, mas já esta mais de 90% completa a tradução, estão quase terminando.

    Eu nao me importaria nenhum pouco em traduzir... eu ficaria ate feliz, pois seria mais um motivo para eu “conviver” novamente com algo que eu simplesmente adorei e ainda adoro..! ;)

    Se interessar na minha ajuda, meu email é: vitorcf_med@hotmail.com

    ResponderExcluir
  9. Alguém sabe se tem alguém traduzindo as visual novels que faltam?

    ResponderExcluir
  10. É uma pena você não ter mais tempo pra trabalhar nesses projetos. :/
    Eu não sou bom de japonês o suficiente pra traduzir, mas queria ajudar no que pudesse. :D
    Pelo jeito, pergunta besta, mas porquê o primeiro jogo não foi traduzido? Você traduziu todos do 2 ao 13 mas o 1 só tem em inglês. Eu posso jogar mesmo assim, só queria saber. xP

    Essa é a minha primeira vez nesse site, e talvez você não veja essa mensagem tão cedo, mas mesmo assim muito obrigado por traduzir os VNs e tudo mais relacionado aos jogos. :D

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Correção: Eu chequei direito e vi que você só traduziu do 2 ao 4. Foi mal pelo erro, mas a dúvida ainda persiste. :P

      Excluir
    2. hahah na verdade traduzi do 2 ao 5.
      o jogo 1 já está traduzido, mas não fui eu quem traduziu. tive ajuda de outra pessoa.
      só o que falta é fazer a revisão/edição e lançar o/

      Excluir
  11. Respostas
    1. Acredito que ela esteja bem, mas que infelizmente tenha parado com as traduções.

      Excluir
  12. Olá queria saber se há uma equipe ajudando na tradução, pois eu poderia participar. Se eu fosse traduzir seria pelo espanhol, porém não se preocupe eu já zerei todos os sono hanabira existentes em espanhol (Em espanhol tem do 1 ao 10 + Maidens of Michael + New Generation)

    Espero o retorno se não ocorrer, irei falar com a Soul Hunter no Fansub para me ajudar.

    ResponderExcluir
  13. Opa, Amanda beleza?

    Eu acompanhei as traduções aqui do Hanabira-project desde 2014 e queria continuar (ou pelo menos tentar né, lol) as traduções do 6 ao 11, sou fluente em inglês e tenho uma experiência com Desenvolvimento de jogos, e se possível, gostaria de conversar um pouco com ti sobre como era o seu processo nas traduções. Se tiver interesse em conversar me contacta por esse email aqui: Iris.tg63@gmail.com

    ResponderExcluir
  14. Olá tudo bem? Sei que esse post é antigo mas tenho interesse sim em traduzir os jogos de Hanabira que faltam, só preciso de uma ajuda de quais programas usar e como fazer, caso tenha algum tempo disponivel por favor entre em contato comigo por email: brunnocf1@gmail.com

    ResponderExcluir